CONFUSIONES COMUNES ENTRE LOS VERBOS "TO HAVE" Y "TO BE"
de elblogdelingles | 12/09/2010 |
http://elblogdelingles.blogspot. com
http://www.ebpai.com/
Cuando en vez de "have" o "has" utilizamos "to be" en inglés. Hay frases que utilizamos en español con el verbo tener, que en ingles no se componen con el verbo "To have", sino con el verbo "to be" ejemplo.
Yo tengo frio: I am cold (decir "I have cold, estaría mal expresado")
Desde aquí y antes de dar el video quiero dar las gracias públicamente a esta profesora por su buen trabajo y la cantidad de información y recursos gratuitos de inglés que nos aporta en su blog y en su cuenta de youtube, Gracias Mónica.
http://elblogdelingles.blogspot. com
http://www.ebpai.com/
Cuando en vez de "have" o "has" utilizamos "to be" en inglés. Hay frases que utilizamos en español con el verbo tener, que en ingles no se componen con el verbo "To have", sino con el verbo "to be" ejemplo.
Yo tengo frio: I am cold (decir "I have cold, estaría mal expresado")
Desde aquí y antes de dar el video quiero dar las gracias públicamente a esta profesora por su buen trabajo y la cantidad de información y recursos gratuitos de inglés que nos aporta en su blog y en su cuenta de youtube, Gracias Mónica.
Me ha gustado mucho la ofrece porque siempre son cosas que se mezclan cuando empezamos a estudiar inglés, te lo agradezco
ResponderEliminar